大家好,小空来为大家解答以上的问题。王冕者诸暨人全文翻译注释,王冕者诸暨人全文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、王冕者,诸暨人。
2、七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。
3、暮归,亡其牛。
4、或牵牛来责蹊田,父怒,挞之,已而复如初。
5、母曰:“儿痴如此,曷不听其所为!"冕因去,依僧寺以居。
6、夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。
7、佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。
8、安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。
9、性卒,门人事冕如事信。
10、时冕父已卒,即迎母入越城就养。
11、久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。
12、乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。
13、王冕是诸暨县的人。
14、七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。
15、听完以后,总是默默地记住。
16、晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。
17、父亲大怒,打了王冕一顿。
18、过后,王冕仍是这样。
19、王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。
20、一到夜里,他就悄悄地走出去,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的亮光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
21、佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。
22、王冕虽是小孩,却神色坦然,好像没有看见似的。
23、安阳的韩性听说这件事,对此感到很诧异,将他收作学生,王冕发奋学习终于成为一个博学多通的儒生,姓韩的大学者死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉姓韩的大学者 一样。
24、 当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城赡养。
25、时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服帽子跟在车后。
26、乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。